
The doctrine of translated beings as understood in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints encompasses individuals who have undergone a divine transformation, allowing them to remain in a glorified yet mortal state without experiencing death. This principle is rooted in scripture and serves as a testament to the Lord’s power to extend mortal life for the fulfillment of His purposes. Throughout sacred history, translation has been granted to certain individuals who are chosen to fulfill divine missions beyond the typical constraints of mortality.
One of the earliest and most notable accounts of translation is that of Enoch and his city. The book of Moses records that "Enoch and all his people walked with God, and he dwelt in the midst of Zion; and it came to pass that Zion was not, for God received it up into his own bosom" (Moses 7:69). This event demonstrates that an entire city was translated, removed from the earthly realm, and taken into the presence of God. This extraordinary event highlights the Lord’s ability to sanctify and preserve His people for purposes that extend beyond the known dimensions of mortality.
Elijah is another significant example of a translated being. The Old Testament records that "there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven" (2 Kings 2:11). His departure from the earth without experiencing death testifies of the Lord’s power to extend mortal missions according to divine will. This event also establishes a precedent for translation as a divine means of preserving prophets for future purposes.
The New Testament provides further evidence of translation through the ministry of John the Beloved. In response to his desire to remain on the earth and bring souls unto Christ, Jesus declared, "Ye shall tarry until I come in my glory, and shall prophesy before nations, kindreds, tongues, and people" (Doctrine & Covenants 7:3). This divine pronouncement affirmed John’s translation, granting him an extended period of ministry to continue his sacred work until the return of the Savior.
A pivotal account of translation is found in the Book of Mormon with the Three Nephites. These disciples, like John, were granted the privilege to remain on the earth in a translated state to continue their ministry. The Savior proclaimed, "Ye shall never endure the pains of death; but when I shall come in my glory ye shall be changed in the twinkling of an eye from mortality to immortality" (3 Nephi 28:8). Their translation serves as a direct manifestation of Christ’s power to extend the reach of His servants beyond normal mortal limitations.
Translation differs from resurrection and transfiguration in that it is an intermediate state wherein individuals are changed to an immortal-like condition but do not experience the permanent reunion of body and spirit that comes through resurrection. Transfiguration is a temporary state that allows mortals to endure the presence of God, while translation enables prolonged service until the fulfillment of a divine mission. Ultimately, those who are translated will be changed to a resurrected state when the time of their mission is complete.
Other religious traditions sometimes describe divine ascensions or mystical transformations, yet the doctrine of translation as understood in the Church uniquely affirms that these individuals retain their physical bodies in a sanctified state, continuing to minister among God’s children. This understanding reaffirms the principle that God’s work extends beyond mortal comprehension and that He prepares and preserves His servants according to His will. Embracing this doctrine instills faith in the divine plan and the boundless nature of God’s power to guide, protect, and employ His chosen servants for the salvation of mankind.